Skriftligt spörsmål om översättning av kollektivavtal

Ålands riksdagsledamot Elisabeth Nauclér har idag lämnat in ett skriftligt spörsmål om översättningen av allmänt bindande kollektivavtal.

Skriftligt spörsmål om översättning av kollektivavtal

Till riksdagens talman,

 

För tillfället översätts inte kollektivavtal med allmänt bindande verkan till svenska av någon statlig instans. På samma sätt som lagar och förordningar, vilka man måste översätta till svenska, är kollektivavtal med allmänt bindande verkan förpliktande. Den nuvarande situationen försätter arbetstagare och arbetsgivare i en situation där rättssäkerheten och arbetarskyddet äventyras.

Kollektivavtalen utgör ett viktigt regleringsinstrument inom området arbetsrätt och inverkar direkt på den enskildes rättsliga ställning. Via arbetsavtalslagens bestämmelser om kollektivavtals allmänt bindande verkan 2 kap. 7 § i arbetsavtalslagen måste också icke-organiserade arbetsgivare iaktta bestämmelserna om anställningsvillkor och arbetsförhållanden i ett allmänt bindande kollektivavtal. Dessa bestämmelser åsidosätter dispositiva lagbestämmelser, vilket betyder att allmängiltiga kollektivavtal till denna del direkt är att jämföra med lag. Nämnden för fastställande av kollektivavtals allmänt bindande verkan, som fastställer om ett kollektivavtal är allmängiltigt, har också till uppgift att se till att de allmänt bindande kollektivavtalen avgiftsfritt finns tillgängliga för alla. Lagar ska stiftas och publiceras på finska och svenska och då måste bestämmelser som ska tillämpas istället för lag också publiceras på båda språken, vilket också konstateras i JK:s utlåtande OKV/21/20/2009 från 16.6.2009.

Kravet på översättning av de allmänt bindande kollektivavtalen styrks av de bestämmelser som finns i grundlagen om de språkliga rättigheterna, liksom av de språkliga rättigheter som specifiseras i språklagen och av den skyldighet som språklagen ålägger myndigheter att på eget initiativ se till att den enskilda individens språkliga rättigheter tryggas. Enligt 17 § i grundlagen skall var och en ha rätt att hos domstol och andra myndigheter i egen sak använda sitt eget språk, antingen finska eller svenska, liksom man ska ha rätt att få expeditioner på detta språk. Det allmänna ska tillgodose landets finskspråkiga och svenskspråkiga befolknings kulturella och samhälleliga behov enligt lika grunder. Enligt i 23 § 1 mom. språklagen skall myndigheterna självmant se till att individens språkliga rättigheter tillgodoses i praktiken. På Åland gäller rikets lagar inom arbetsrättens område och därmed också de allmänt bindande kollektivavtalen. Landskapet är med stöd av självstyrelselagen enspråkigt svenskt, och de allmänt bindande kollektivavtalen måste finnas på svenska för att ha verkan i landskapet.

Särskilt oroliga känner sig arbetstagare och arbetsgivare med tanke på de nya kollektivavtalen som förhandlas i år. Arbetsgivarna kan med fog fråga sig om de är skyldiga att följa avtalen, samtidigt som det är osäkert för arbetstagarna om vilka rättigheter de har, då kollektivavtalen inte finns tillgängliga på svenska. Kollektivavtalen måste finnas samtidigt på både svenska och finska om kravet på rättssäkerhet skall anses tillgodosett.

Översättningen av kollektivavtalen kräver ekonomiska resurser och det har beräknats att översättningen av avtalen till svenska skulle kosta staten 200 000 €, därför har jag föreslagit att detta belopp skulle upptas i budgeten både år 2008 (BM 546/2008 rd ) och 2009 (BM 584/2009 rd), men motionerna har inte godkänts.

 

Med hänvisning till det som anförs ovan får jag i den ordning 27 § riksdagens arbetsordning föreskriver ställa följande spörsmål till den minister som saken gäller:

 

När kommer de kollektivavtal som bara finns på finska att översättas till svenska och kan ministern garantera att de nya kollektivavtalen kommer samtidigt på de båda inhemska språken?

 

Helsingfors den 2 mars 2010

 

 

Riksdagsledamot Elisabeth Nauclér

 

Elisabeth Nauclér
Publicerad 02.03.2010
 

Nyheter

Uttalande från Svenska riksdagsgruppens konstituerande möte

Svenska riksdagsgruppen gratulerar den nyvalda presidenten Sauli Niinistö till valet och ser fram emot ett gott samarbete. Samtidigt tackar gruppen valets tvåa Pekka Haavisto för den insats hans kampanj gjorde för samhällsklimatet. Valresultatet visar att de nu, särskilt bland unga, finns stora förväntningar på den nya presidenten med tanke på t.ex. bekämpning av marginalisering.Läs mera »
Publicerad idag kl. 15:03

Rätten att använda svenska inom social- och hälsovården bör tryggas

Riksdagsledamot Christina Gestrin (SFP) frågar i sitt skriftliga spörsmål efter den ansvarige ministerns syn på hur regeringen kommer att genomföra åtgärdsförslagen som ingår i Ahtisaari-arbetsgruppens rapport. Gestrin undrar också hur den grundläggande språkliga rättigheten att använda finska och svenska säkras i den social- och hälsovårdsreform som regeringen bereder. Läs mera »
Publicerad idag kl. 14:21

Musikcafé After Eights finansiering tryggad

Musikcafé After Eight i Jakobstad får trots allt ett understöd på 45 000 € för år 2012. Stödet beviljas för det viktiga arbete After Eight gör för unga i vårt samhälle.Läs mera »
Publicerad 02.02.2012

Helsingin-alueen saamelaisille viimein vakituinen kohtaamispaikka

Etelä-Suomen saamelaiset ovat viimein saaneet vakituisen kohtaamispaikan Helsingissä. Toimitilan saamelaisille on tarjonnut uusi yhteistyökumppani, suomenruotsalainen kulttuuriyhdistys Arbetets Vänner i Sörnäs.Läs mera »
Publicerad 31.01.2012

Kickstarta Europa! skriver Wallin i Financial Times

SFP:s ordförande Stefan Wallin har tillsammans med andra ledande europeiska politiker en insändare i Financial Times inför det kommande EU-toppmötet. Insändaren tar fasta på konkreta saker man bör göra för att kickstarta Europa. Läs insändaren i sin helhet här (på engelska).Läs mera »
Publicerad 28.01.2012

Wallin ja Näkkäläjärvi tyytyväisiä saamelaiskysymysten etenemiseen

Nyt on korkea aika ratifioida ILO:n alkuperäiskansoja koskeva yleissopimus, sanoo puolustusministeri ja Rkp:n puheenjohtaja Stefan Wallin sekä saamelaiskäräjien edustaja Klemetti Näkkäläjärvi Wallinin Lapinvierailun yhteydessä torstaina.Läs mera »
Publicerad 27.01.2012

Tack!

Presidentkandidat Eva Biaudet hyllades som en hjältinna på valvakan när hon tackade alla de som arbetat för henne och stött henne under kampanjen. 83 000 väljare hade velat se Biaudet som president, vilket är ca. 34 000 fler röster än vad SFP fick i förra presidentvalet.Läs mera »
Publicerad 22.01.2012

Valvakan har börjat!

Presidentkandidat Eva Biaudets och SFP:s valvaka pågår som bäst på hotell Scandic Simonkenttä i Helsingfors centrum.Läs mera »
Publicerad 22.01.2012

Polisutbildningens kvalitet på svenska bör garanteras

Riksdagsledamoten Christina Gestrin (SFP) frågade i sitt skriftliga spörsmål hur statsrådet kommer att säkerställa en kvalitativt högklassig polisutbildning på svenska i enlighet med gällande regeringsprogram och landets behov. Detta med hänvisning till den oro som finns angående den svenska polisutbildningens framtid vid Polisyrkeshögskolan. Läs mera »
Publicerad 19.01.2012

Haglund vastaa budjettiasioista

Europarlamentaarikko Carl Haglund on tänään valittu Euroopan parlamentin liberaaliryhmän budjettiasioiden pääneuvottelijaksi ja koordinaattoriksi.Läs mera »
Publicerad 19.01.2012